Beat the enemy by the Flying Karate Chop from the 3rd-floor!
Get the double score by attacking the enemy’s shoulder!
----------------
Now, Futon Wrestling, which had been one of the most successful wrestling group, was in a fateful crisis. Ajya Miygawa, who had succeeded the group from his father Mojya Miyagawa, was struggling to get back the old glory. Every day, he trained and make keen his Karate chop inherited from his father. But members gradually withdrew from the group leaving such a word:
"There are no wrestling TV programs even in midnight. It's out of date!"
"No showiness. Boring."
"BTW, this noodle is good!, yum-yum."
But Miyagawa trained to develop a new trick every day with Chorizo Yamakita, the last wrestler of the group except Miyagawa.
One day, Miyagawa murmured.
"If, it is higher. Higher than 2nd-floor."
"That's it!" Yamakita replied.
Then, they took place the show with new trick "Karate Chop from the 3rd-floor", hoping miracle.
Battre l'ennemi par le vol de karaté du 3ème étage!
Obtenez le score double en attaquant l'épaule de l'ennemi!
----------------
Maintenant, lit Wrestling, qui avait été l'un des groupes le plus de succès de la lutte, était dans une crise fatidique. Ajya Miygawa, qui avait succédé le groupe de son père Mojya Miyagawa, avait du mal à se remettre de la vieille gloire. Chaque jour, il a été formé et faire son vif côtelette de karaté a hérité de son père. Mais les membres se sont graduellement retirés du groupe partant un mot:
"Il n'y a pas de programmes de télévision de lutte, même dans minuit. C'est à jour!"
"Pas de clinquant. Plate."
"BTW, cette nouille est bon!, Miam-miam."
Mais Miyagawa formé pour développer un nouveau truc tous les jours avec Chorizo Yamakita, le dernier lutteur du groupe sauf Miyagawa.
Un jour, Miyagawa murmura.
"Si, il est plus élevé. Supérieur de 2e étage."
"C'est ça!" Yamakita répondu.
Ensuite, ils ont eu lieu le spectacle avec nouveau truc "Karaté du 3ème étage", espérant miracle.